AKB48 - 桜の木になろう(成為櫻花樹)

作詞:秋元康
作曲:橫健介

春色の空の下を 【在那春意盎然的天空下】
君は一人で歩き始めるんだ 【你踏上了獨自一人的旅程】
いつか見た夢のように 【那是一條曾幾何時在夢中】
描いて來た長い道 【所描繪過的漫漫長路】


制服と過ぎた日々を 【穿著校服度過的每一天】
今日の思い出にしまい込んで 【今天都將成為回憶中一部分】
新しく生まれ変わる 【我會擁有嶄新的生命】
その背中を見守ってる 【守望著你遠去的背影】


不安そうに振り向く 【當你帶著不安回過頭來】
君が無理に微笑んだ時 【露出勉強的笑容】
頬に落ちた涙は 【臉頰滑落的淚水】
大人になるための ピリオド 【是為成長而畫下的句號】


永遠の桜の木になろう 【我將成為永遠的櫻花樹】
そう僕はここから動かないよ 【這樣就能守在原地永不離開】
もし君が心の道に迷っても 【即使你在心靈的旅途中迷失了方向】
愛の場所がわかるように立っている 【在我佇立的地方你會發現愛的存在】


教室の日向の中 【還記得在陽光明媚的教室里】
クラスメイトと語った未來は 【和同學們一起談論過的未來】
今 君が歩き出した 【如今 它就在你向前邁出的】
その一歩目の先にある 【那一步之遙處】


満開の季節だけを 【你不能總是懷念著】
君は懐かしんでいてはいけない 【那個櫻花盛開的季節】
木枯らしに震えていた 【越過一個寒風凌厲的嚴冬】
冬を越えて花が咲く 【花兒總會綻放】


誰もいない校庭 【這空無一人的校園】
時に一人 帰っておいで 【某一天 要獨自回來看看】
卒業したあの日の 【那時一定會遇見 畢業當天】
輝いている君に 會えるよ 【你光鮮燦爛的身影】


永遠の桜の木になろう 【我將成為永遠的櫻花樹】
スタートの目印になるように 【標志著你啟程的原點】
花びらのすべてが散っていても 【即使所有的花瓣凋零散盡】
枝が両手広げながら待っている 【我也會展開枝椏的雙臂等你歸來】


もみな 胸に押し花のような 【誰都可能會忘記 那曾經】
決心をどこかに忘れている 【如胸口的壓花般銘刻過的決心】
思い出して 桜が咲く季節に 【可你要記得 在櫻花綻放的季節里】
僕のことを… 一本の木を… 【曾有一個我… 曾有一棵樹…】


永遠の桜の木になろう 【我將成為永遠的櫻花樹】
そう僕はここから動かないよ 【這樣就能守在原地永不離開】
もし君が心の道に迷っても 【即使你在心靈的旅途中迷失了方向】
愛の場所がわかるように立っている 【在我佇立的地方你會發現愛的存在】

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shen_blue 的頭像
    shen_blue

    shen_blue的部落格

    shen_blue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()